Лучшие времена

Лучшие времена
Вступительное слово Виталия Штемпеля

23 декабря исполняется 80 лет замечательному поэту, переводчику, прозаику, редактору журнала «Плавучий мост» Вячеславу Глебовичу Куприянову. Его поэтическое творчество отмечено постоянным стремлением к привнесению элементов нового. Это касается как методов поэтического мышления, так и техники свободного (верлибрового) стиха. Неожиданный переход от логической ротации к парадоксу, от парадокса к логической завершённости и, при этом, совершенно обнажающая откровенность – это то, что во многом определяет куприяновский поэтический стиль. Нельзя не отметить также и переводческую деятельность В. Г. Куприянова. Прежде всего – его переводы с немецкого языка поэтического наследия Рильке, стихотворений современных немецких поэтов. Совершенное владение языком позволяют ему максимально передать содержание и метрическое строение оригинала в русском изложении.

От имени коллектива редакции ПМ мне хочется поздравить юбиляра, пожелать ему здоровья, новых творческих удач. Вячеслав Глебович, многие лета!

Виталий Штемпель, руководитель проекта

 

Урок рисования –1

Пушкину перед смертью
хотелось морошки
нарисуйте
морошку

Нарисуйте
запретный плод
до которого было
бессмертие

Нарисуйте
яблоко раздора
до которого не было
войн

Нарисуйте
необходимые
плоды просвещения
которых всегда не хватает

но когда они будут
мы будем
жить
своей настоящей жизнью

и умирать
только своей
смертью

2.
В этом торгующем мире
желторотые юнцы обратились
к седовласым мудрецам
с вопросом о счастье.
Мудрецы отвечали:
– Миллионы лет нас учат,
что худа нет без добра
и нет добра без худа.
И хорошо бы так
себе добра наживать,
чтобы другим хуже не стало,
чтобы добро не походило
на раздобревшее худо,
короче – счастье
это чувство МЕРЫ…
Выведав тайну счастья,
засмеялись юнцы без меры,
их смех перешел в хохот,
когда они поучали
еще более юных –
– Ха-ме-ле-оны лет
нас учат – все
в этом мире хи-
меры, и только ха-
мы по-настоящему счастливы…
В этом торгующем мире.

4.
В одном
некогда бывшем мире
идиоты жили в болоте,
где на семи кочках
стояла их древняя столица
с разветвленной сетью подземелий
на случай мировых потрясений.
Идиоты умело топили друг друга,
выходя сухими из мутной воды.
Идиотизм возвышал всех,
кого он засасывал, и возвышенные идиоты
звали отставших к сияющим вершинам идиотизма.
Всю эту идиотскую идиллию нарушали
лишь находящиеся в глубоком подполье
недовольные существующим идиотизмом
кретины.

Зайцы

Если зайцев вооружить
чтобы они истребили волков
будут ли зайцы
волков истребив
истреблять друг друга?

Будут ли зайцы
истреблять тех
кто их вооружил?

Будут ли
зайцы?

Призыв

Граждане! Братья мои дорогие!
В мире, где зреет вселенский мятеж,
Я призываю – любите Россию,
Англию, Индию и Бангладеш,

Грецию, Грузию, Данию, Чили,
Кубу, Китай, Уругвай и Непал!
Мы эти страны в школе учили,
Счастлив, кто в эти страны попал.

Да и Соединенные Штаты,
Каждый, взятый в отдельности штат
Надо любить, ибо штаты чреваты
Страхом, что всюду грозит супостат.

Надо любить, несмотря на утраты,
Латвию, Ливию, Конго и Чад,
Гану, Арабские эмираты,
Нам за любовь да воздастся стократ!

Мир лишь в любви обретает опору.
Даже Израиль я не кляну.
Славьте Монако, Ирак и Андорру,
Обе Кореи, Литву и Луну!

Глобус – 2003

Северная америка
пока еще не проваливается
в южную

Передняя азия
еще не продавливает
малую и среднюю

Европа еще не обрушивается
сквозь средиземное море
на свободную африку.

Антарктида еще не стремится
слиться льдами
с гренландией

Силы всемирного тяготения
пока еще превосходят любые
вооруженные силы

Политическая карта мира
еще не убита
физической картой

* * *
– Раз вы король, то вам нужна охрана
сказала ему свита
– Что это значит, охрана?
– Это сильные крепкие люди
которые будут вас защищать от прочих
– Кто такие прочие?
– Это сильные крепкие люди
которые захотят отнять у вас корону
а то и жизнь вместе с короной
а то и просто жизнь
вообще без короны
– Что это за жизнь,
если есть такие люди
и в чем смысл охраны такой жизни?
– Смысл в том,
чтобы все сильные крепкие люди
постепенно вошли
в число вашей охраны
не отняв у вас вашей жизни
при этом постепенном переходе
и не покушаясь в дальнейшем
уже в качестве охраны
на вашу корону
– Не проще ли
ходить в обычной меховой шапке –
спросил король, но ему возразили
– Не проще,
ибо все равно тяжела шапка Мономаха
тем более если и под ней
пытаться думать

Гимн работников культуры в честь и.о.,
когда он имел честь исполнять обязанности
по руководству работниками культуры

ИО
ио ио
ио ио ио
ио ио ио ио
ио ио ио ио ио
ио ио ио ио ио ио
ио ио ио ио ио ио ио

ио ио ио ио ио ио ио
—-ио ио ио ио ио ио
——–ио ио ио ио ио
————ио ио ио ио
—————-ио ио ио
——————–ио ио
———————–ИО

Лучшие времена

Думали о лучших временах,
Где пройдут уныние и страх,
И в скиту неведомый монах,
И в миру властитель Мономах.

Думали свирепые вожди,
И мечтал доверчивый народ,
Что наступит где-то впереди
Время обретений и свобод.

Думали в пустынях и в лесах
Время в нашу сторону склонить:
Надо только в солнечных часах
Солнце ненадежное сменить.

И тогда небесные весы
Уравняют Запад и Восток.
Будут нам песочные часы
Золотой отвешивать песок.

Надо лишь идти путем зерна,.
Надо в небеса закинуть сеть.
Ах, какие будут времена!
Вот еще немного потерпеть.

Безработные часовщики

Безработные часовщики вышли
на остановку времени с боями
встали часы с боем механически
остановились механические часы
полегли настольные часы настенные
часы пали смертью храбрых рухнули
башенные часы вместе с башнями
где были зато¬чены приговоренные
к пожизненно¬му заточению матерые
убийцы вре¬мени по карману ударили
карманные часы наручные превратились
в на¬ручники на поддержку безвременно
безработных часовщиков бросились толпы
безнадежно безденежных и одиночные
группы бессребреников на подавление
бунтовщиков были направлены регулярные
части вооруженные острыми часовыми
минутными и секундными стрелками
на их пустых знаменах
было написано время — деньги

Ода времени

О!
О, половина седьмого!
О, без четверти семь! О, без пяти!
О, семь утра!
О, восемь! О, девять! О, десять!
О, одиннадцать, двенадцать, тринадцать!
О, обеденный перерыв! О, после-
Обеденный сон разума! О, после-
Полуденный отдых фавна! О, последние
Известия! О, ужас! О, ужин! О, уже
Последняя капля! О, последняя туча
Развеянной бури! О, последний
Лист! О последний день
Помпеи! О, после
Дождичка в четверг! О, после
Нас хоть потоп! О, половина
Двенадцатого! О, без пяти!
О, полночь!
О, полдень!
О, полночь!
О, по лбу! О, в лоб!
О, по московскому времени!
О, по Гринвичу
О, по ком звонит колокол!
О, бой часов! О. счастливые!
О, половина седьмого!
О, полдень!
О, полночь!
О, без пяти!

Земное небо

Ветшают старые храмы
отслужив свою службу
пора
сберегать их певчее царство
внутри нас

Тускнеют лики
на древних иконах
да сохранится их свет
на наших нынешних лицах

Размывает время
черты Спаса на фресках –
время
чтобы стали живее и чище
наши
собственные черты

Камуфляж

Хвала людям цвета хаки:
Вот они прячутся в лесу
И лес их не видит
Прячутся в поле
С неба их не видно
Прячутся глубоко в земле
Земля их
Не видит
Они затаились в ожидании
Когда исчезнут с лица земли
Люди другого цвета

Последний день

На третий день
вернулся голубь
на Ноев ковчег
с бомбой в клюве
Еще нет земли
но уже есть
Воздух

1999, Белград

Умеющий задуматься…

Умеющий задуматься – умен.
Мысль – молния, мелькнувшая крылато,
Держи ее, не жди ее заката
На небе знаков, чисел и имен!

Чужим уроком разум пробужден,
Внимание открытием чревато.
Платон умело излагал Сократа,
В итоге появляется Платон.

И мы беремся толковать Платона,
Чтоб в хаос наш внести заветный лад
И Логосу не нанести урона.

В нас демоном вселяется Сократ!
Ученики нам внемлют благосклонно,
И нечисть заготавливает яд.

* * *
Небо – кладовая озарений,
Проблесков, мерцающих незримо.
Их заметить успевает гений,
А иные пропускают мимо.

Их порой скрывают облака,
Сами – как изложенные кратко,
Нам еще не ясные пока
Помыслы высокого порядка.

Мысль, во мгле мелькнувшая, чужая,
Нашей став, преобразит века!
Но ее уносит, отражая,
Столь же мимолетная река.

И в реке – то заводи, то омут.
Все умней становится вода:
Эти отражения не тонут,
Но минуют наши невода…

Прогресс зрелищ

Римский плебс
требовал хлеба и зрелищ
деградация зрелищ
довела Рим до упадка

Нынче плебсу на выручку
брошена вся электроника
ничто так не приводит в восторг
как зрелище чужого хлеба

* * *
Нет местa в небе
Где бы не канула во тьму звезда
Не успевшая вызвать
Чье-то заветное желание

Нет места в море
Где бы не затонул корабль
С грузом сокровищ
Оставив ушедшую в вечность волну

Рождается блуждающий смерч
В нечаянном водовороте
Где утонувшие в реках
Непрошенные
Приходят в гости
К утонувшим в море

На окраине звездных галактик
Всплывают из тьмы темной материи
Затонувшие вселенные
Где исполнятся все желания
Тех кому не дали родиться

Благословление

Причислить
к повседневным заботам

отворение двери
претворение мечты
сотворение
мира